June 29, 1849
My Dear Husband,

    This week has been unusually fatal. The disease in the city has been malignant and virulent. Hearse drivers have scarce been allowed to unharness their horses, while furniture carts and common vehicles are often employed for the removal of the deal. The sable trains which pass our windows, the frequent indications of crowding haste, and the absence of reverent decency have, in many cases, been most painful. Of course all these things, whether we will or no, bring very doleful images to the mind. ...

    ...July 10. Yesterday little Charley was taken ill, not seriously, and at any other season I should not be alarmed. Now, however, a slight illness seems like a death sentence, and I will not dissemble that I feel from the outset very little hope. I still think it best that you should not return. By so doing you might lose all you have gained. You might expose yourself to a fatal incursion of disease. It is decidedly not your duty to do so...

    July 15. Since I last wrote our house has been a perfect hospital. Charley apparently recovering, but still weak and feeble, unable to walk or play, and so miserably fretful and unhappy. Sunday Anna and I were fairly stricken down, as many others are, with no particular illness, but with such miserable prostration. I lay on the bed all day reading my hymn-book and thinking over passages of Scripture...

    July 23. At last, my dear, the hand of the Lord hath touched us. We have been watching all day by the dying bed of little Charley, who is gradually sinking. After a partial recovery from the attack I described in my last letter he continued for some days very feeble, but still we hoped for recovery. About four days ago he was taken with decided cholera, and now there is no hope of his surviving the night

    Every kindness is shown us by the neighbors. Do not return. All will be over before you could possibly get here, and the epidemic is now said by the physicians to prove fatal to every new case. Bear up. Let us not faint when we are rebuked of Him. I dare not trust myself to say more but shall write again soon.

[HBS to Calvin Stowe, excerpted from The Limits of Sisterhood, pp. 75-6.]

J[u]ly 26, [1849]
My Dear Husband,

    At last it is over and our dear little one is gone from us. He is now among the blessed. My Charley -- my beautiful, loving, gladsome baby, so loving, so sweet, so full of life and hope and strength -- now lies shrouded, pale and cold, in the room below. Never was he anything tome but a comfort. He has been my pride and joy. Many a heartache has he cured for me. Many an anxious night have I held him to my bosom and felt the sorrow and loneliness pass out of me with the touch of his little warm hands. Yet I have just seen him in his death agony, looked on his imploring face when I could not help nor soothe nor do one thing, not one, to mitigate his cruel suffering, do nothing but pray in my anguish that he might die soon. I write as though there were no sorrow like my sorrow, yet there has been in this city, as in the land of Egypt, scarce a house without its dead. This heart-break, this anguish, has been everywhere, and when it will end God alone knows.


[HBS to Calvin Stowe, as quoted in The Limits of Sisterhood, pp. 76-7.]